El Manual Esfera está disponible en portugués brasileño

Equipe de Tradução do Manual Esfera

La organización que es el punto focal de Esfera en Brasil, la Fraternidad – Federación Humanitaria Internacional (FFHI), completó recientemente la traducción del Manual Esfera al portugués brasileño. Ahora  se puede descargar el PDF de forma gratuita desde el sitio web de Esfera o comprar una copia impresa por la  Editora Irdin, afiliada a la Fraternidad – Humanitaria (FFHI) .

La nueva versión, que implicó varios meses de trabajo y una gran dedicación por parte de varios voluntarios de la Fraternidad – Humanitaria (FFHI) , beneficiará a los agentes humanitarios de habla portuguesa en al menos cuatro continentes. Dos años después de su lanzamiento, la edición 2018 del Manual Esfera está disponible en 9 idiomas, mientras que se están preparando muchos más idiomas.

Esfera habló con Fray Luciano, Administrador General de la Fraternidad- Humanitaria (FFHI), para comprender mejor cómo la traducción apoyará el trabajo de esta agencia, así como las actividades humanitarias en todo Brasil. Lea su entrevista a continuación.

Descarga el Manual de Esfera en Portugués

Compre una copia impresa del Manual Esfera en portugués (distribuido solo para Brasil)

¿Cuáles son los mayores desafíos que enfrenta la comunidad humanitaria en Brasil hoy?

Desde 2016, Brasil ha recibido a cientos de miles de migrantes y solicitantes de asilo de Venezuela. Esto representa un desafío importante para las agencias humanitarias en el país, que buscan responder a un flujo migratorio sin precedentes. Necesitamos ocuparnos de las solicitudes de status de refugiado, documentar los abusos contra los derechos humanos, brindar al menos acceso básico a los servicios de salud e higiene … Al mismo tiempo, estamos tando de implantar soluciones duraderas a través del Grupo de Trabajo Humanitario «Operación Acogida», implementado por gobierno federal a través de un comité de ministerios.

¿Cómo apoyará la traducción al portugués brasileño el trabajo de su organización?

Los misioneros voluntarios de la Fraternidad- Humanitaria (FFHI)  han estado trabajando en todo Brasil y en otros países desde 2011. Nuestra organización brinda servicios en una amplia gama de áreas, que incluyen educación de emergencia, primeros auxilios, atención médica y psicológica, rescate de animales durante desastres, asistencia en casos de incendio en áreas rurales, coordinación y capacitación interinstitucional. La mayoría de estas áreas están cubiertas por el Manual. Para nuestros colaboradores, que están todos capacitados en los Estándares Esfera, el Manual en portugués será una herramienta importante para evaluar nuestro desempeño y revisar nuestra implementación de las normas en las respuestas humanitarias y en situaciones de emergencia.

La traducción del Manual Esfera al portugués brasileño también apoyará a muchas otras agencias con las que hemos estado en contacto. En nuestro rol de punto focal de Esfera en Brasil, ya hemos presentado el Manual a diversas organizaciones, profesionales y gobiernos municipales y estatales; se dieron cuenta de cuánto se beneficiarán de su contenido, especialmente en el contexto de la actual crisis en el estado de Roraima (cerca de la frontera con Venezuela) y la pandemia de COVID-19.

¿El portugués brasileño tendrá un mayor impacto en el trabajo humanitario a nivel regional?

Por la forma en que está organizado, de manera didáctica, el Manual Esfera ayuda a las agencias locales a familiarizarse con los estándares o normas internacionales y a brindar una mejor respuesta humanitaria. La edición en el nuevo idioma será muy útil en los 26 estados de Brasil y en los ayuntamientos para fortalecer y ampliar su capacidad de respuesta humanitaria, especialmente en contextos desafiantes, como la Misión Humanitaria Roraima.

Los voluntarios y colaboradores de la Fraternidad – Humanitaria (FFHI)  imparten capacitación regularmente a otras agencias humanitarias, sectores gubernamentales, agencias de defensa civil y ONG.

Tener el Manual Esfera disponible en portugués nos permitirá compartir mejor sus mensajes con las agencias nacionales que trabajan en crisis humanitarias y emergencias. Por ejemplo, esperamos que una diseminación de nuestras actividades con los centros de entrenamiento de las fuerzas armadas y otras instituciones, el diálogo continuo y las reuniones con agentes-clave del gobierno y del sector corporativo para mejorar aún más su comprensión de los protocolos en respuesta durante emergencias y proporcionar capacitación y entrenamiento de las Normas Esfera.

Si actuamos juntos, alineados y siguiendo las Normas Esfera, todos lograremos mejores resultados.